in

Le titre du film « Chupa » de Netflix inspire des tweets hilarants

Image: Netflix

de Netflix film à venir Chupa est une ré-imagination d’une créature qui a hanté les cauchemars de nombreux enfants latino-américains pendant au moins trois décennies : el chupacabras. Aka le meunier de chèvre.

Le film sortira sur la plateforme de streaming début avril. Il s’agit d’Alex, un adolescent timide du Kansas qui se rend au Mexique pour rendre visite à sa famille. Il trouve un bébé chupacabra dans une grange. Cela ressemble à un adorable croisement entre un chaton et un oiseau, et donc Alex décide de l’appeler « chupa ». Cette découverte l’envoie dans l’aventure d’une vie. Quelque part dans la bande-annonce, une fille dit au protagoniste que le nom Chupa signifie « suceur ».

Mais le mot « chupa » en lui-même ne veut pas dire ventouse – il signifie « sucer » ou « sucer ». Et… il a des connotations torrides pour de nombreux hispanophones. Il existe plusieurs définitions sur Dictionnaire urbain qui décrivent comment le chupa en lui-même est utilisé pour décrire un acte sexuel pour de nombreux Philippins, hispanophones et lusophones.

La poignée Hollywood tweeté l’affiche du film Netflix cette semaine et a été rapporté avec 13 700 likes à plus de 16 000 retweets de citations réagissant à l’or de la comédie. Les utilisateurs de Twitter ont demandé à savoir si Netflix diffusait le titre du film par des hispanophones avant d’annoncer le nouveau film. D’autres ont tweeté une variante de « Je devrais l’appeler ». Certains ont simplement posté JAJAJAJAJA, qui les fait rire en espagnol.

Auteur Vanessa Angélica Villarreal tweeté« Imaginez le nombre impressionnant de personnes que ce titre a traversées à @netflix jusqu’à ‘affiche du film promotionnel de sortie ‘ pour que personne ne leur dise que vous ne pouvez pas raccourcir le mot ‘chupacabra’ avec ‘chupa’ car cela signifie littéralement ‘sucer’ … comme les enfants ne devraient pas chercher ce mot sur Google. Joanna Hausmann, écrivaine et comédienne vénézuélienne, tweeté « J’ai quelques notes. »

Les gens ont également souligné qu’ils étaient confus quant au cadre. Le film se déroule au Mexique, pas dans les Caraïbes. Certaines des premières observations supposées de cles hupacabras sont basés dans la campagne portoricaine vers le début des années 1990, selon un Filetage NPR sur la créature mythique. Il y a des images d’archives de l’Associated Press qui montrent animaux morts avec des plaies perforantes à Porto Rico. Un commentaire sur la vidéo a suggéré que cela pouvait avoir été autour d’Orocovis, une ville de montagne centralisée.

PORTO RICO : UNE CRÉATURE MYSTÉRIEUSE TERRORISE LA CAMPAGNE

Les rapports se sont apparemment propagés à partir de là. Les journaux télévisés des tabloïds comme Al Rojo Vivo ont présenté des informations sur les communautés chupacabra terrorisant dans plusieurs pays, notamment Guatemala et Mexique.

Quand j’ai vu pour la première fois un tweet avec le titre du film, j’ai crié. Puis j’ai ri. J’ai ensuite crié de rire et passé plus d’une heure à lire des tweets de réaction. Voici quelques-uns de mes favoris:

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

GIPHY App Key not set. Please check settings

    GP d’Arabie saoudite: Verstappen le plus rapide des premiers essais libres

    Le chapitre 4 sera consacré à Lance Reddick