in

Marlee Matlin dénonce CBS à propos des artistes sourds du Super Bowl

Marlee Matlin dénonce CBS à propos des artistes sourds du Super Bowl

Avant Reba McEntire a chanté l'hymne national dimanche super Bowll'annonceur a reconnu CODA met en vedette Daniel Durant en tant qu'artiste qui interpréterait la chanson en langue des signes américaine. La caméra est passée à Durant, qui a fait un signe de la main, puis n'a plus jamais été montrée. L'émission n'a pas montré grand-chose d'Anjel Piñero (qui a signé « America The Beautiful ») ou de Shaheem Sanchez (qui a signé « Lift Every Voice And Sing » ainsi que Usher's Spectacle de mi-temps), non plus, et l'omission n'est pas passée inaperçue.

Gagnant d'un Oscar Marlee Matlinqui, en 1993, a signé avec Garth Brooks pendant toute la durée de son mandat. interprétation de l'hymne national, a posté sur Twitter/X : « Je suis absolument CHOQUÉ par @CBS d'avoir présenté les artistes sourds lors de l'avant-match d'aujourd'hui #SuperBowl et de ne pas avoir montré ne serait-ce qu'une seconde (ou plus) de leur performance… comme c'est la tradition depuis 30 ans. POURQUOI!? »

A Lire aussi  Malcolm In The Middle redémarre avec le casting original arrivant sur Disney+

La NFL a fait la promotion d'une plate-forme distincte sur le site Web de CBS Sports où les téléspectateurs pouvaient regarder l'intégralité des performances ASL. Mais selon un Axios étude, les artistes de l'ASL « sont en fait apparus à l'écran pendant 8 % ou moins » de l'hymne national lors de la diffusion principale du Super Bowl. Cela a suscité des controverses dans le passé, notamment New York Times article d'opinion de l'interprète du Super Bowl Christine Kim en 2020, après avoir à peine été diffusée à l'émission. « Pourquoi organiser un spectacle en langue des signes qui n’est pas accessible à quiconque souhaite le voir ? » Kim a écrit. « Pour être honnête, ce fut une énorme déception : une occasion manquée dans la lutte pour l’inclusion des médias à grande échelle. Même si j’étais ravi et excité d’être sur le terrain au service de la communauté sourde, j’étais en colère et exaspéré.

A Lire aussi  Tintin, Popeye et bien d'autres entrent dans le domaine public cette année

De nombreuses performances d'ASL ont été célébrées ces dernières années, notamment L'interprétation de Justina Miles du spectacle de Rhianna à la mi-temps du Super Bowl de l'année dernière. Bien que cette année l'ASL ait été faible dans l'émission principale, Sanchez a néanmoins décrit l'opportunité (par l'intermédiaire d'un interprète) comme étant « éclairée » sur Matins CBS. « En fait, j’ai déjà enseigné la langue des signes Usher. En fait, il a appris très vite, donc c'était une incroyable opportunité de le revoir, de le rencontrer à la mi-temps pour jouer avec lui. Je veux dire, nous ne nous attendions pas à cela, mais c'était une expérience géniale pour moi », a déclaré Sanchez.

A Lire aussi  4 films sur grand écran cette semaine

Il a ajouté que « l’année dernière, il s’agissait plutôt d’interprétation. Cette année, nous avons plutôt une performance. Il y a de la danse et des dédicaces, le tout réuni pour montrer que c'est un spectacle, pas seulement moi qui interprète. C'était donc différent : je suis un artiste sourd, pas un interprète sourd. Je veux dire, je n'ai jamais vu ça auparavant. Quand les personnes sourdes me regardaient en disant : « Dang, wow, je n'ai jamais vu ça auparavant ! » … Nous avons besoin de plus de personnes sourdes comme celle-ci, pour jouer pour nous.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

GIPHY App Key not set. Please check settings

La Turquie « extrêmement préoccupée » par la multiplication des attaques israéliennes à Rafah

La Turquie « extrêmement préoccupée » par la multiplication des attaques israéliennes à Rafah

Sonequa Martin-Green taquine un grand rebondissement dans Star Trek : Discovery's Last Season

Sonequa Martin-Green taquine un grand rebondissement dans Star Trek : Discovery's Last Season